Henriko Radausko asmenybės ir poezijos bruožai

Henrikas Radauskas - vienas iškiliausių XX amžiaus lietuvių poetų, kurio kūryba pasižymi modernumu ir klasikiniu stiliumi. Jo poezija yra mėgstama literatūros žinovų ir skaitoma mokinių. Nors esama nemažai H. Radausko poezijos studijų, kūrybos tyrinėjimų nėra itin daug.

Biografija ir Asmenybė

Henrikas Radauskas gimė 1910 m. balandžio 23 d. Krokuvoje, Lenkijoje. Jo tėvas buvo lietuvis Bernardas Radauskas, o motina - Amalija Kieragga, turinti lenkiškų ir vokiškų šaknų. Prasidėjus Pirmajam pasauliniam karui, Radauskų šeima persikėlė į Novonikolajevską (dabartinį Novosibirską) Sibire.

Radauskas buvo gana uždaras žmogus. Alfonsas Nyka-Niliūnas jį vadino „menų alkoholiku“. Jam grožis buvo aukščiausia vertybė, o meno kūryba - vienintelė gyvenimo prasmė.

Gyvenimo kelias ir kūrybos bruožai

Grįžusi į Lietuvą, Radauskų šeima apsigyveno Panevėžyje. Henrikas mokėsi Panevėžio gimnazijoje ir mokytojų seminarijoje, tačiau mokytojo profesijos atsisakė. Jis persikėlė į Kauną ir studijavo literatūrą Humanitarinių mokslų fakultete. Studijų nebaigė, bet lankė Balio Sruogos teatro seminarą.

Radauskas dirbo įvairiose įstaigose: VDU Humanitarinių mokslų fakulteto bibliotekininku, Klaipėdos Radiafono pranešėju, Švietimo ministerijos Knygų leidybos korektoriumi ir Valstybinės leidyklos Kaune redaktoriumi. 1944 m. pasitraukė į Vokietiją, o vėliau persikėlė į JAV. Gyveno Baltimorėje, Čikagoje, o nuo 1959 m. dirbo Kongreso bibliotekoje Vašingtone.

Taip pat skaitykite: Skausmas ir žydėjimas Radausko poezijoje

Kūrybos bruožai

Radausko kūrybai būdingas eilėraščių modernizmas, apolitiškumo principas, poetinės realybės dominavimas ir estetizmas. Jo eilėraščiuose dažnai nėra lyrinio subjekto „aš“, vyrauja ironija ir paradoksas, kūryba pasižymi dinamiškumu.

Eilėraščių rinkiniai

Henrikas Radauskas eilėraščius pradėjo publikuoti nuo 1929 m. Pirmasis jo poezijos rinkinys „Fontanas“ išleistas 1935 m. Vėliau pasirodė rinkiniai „Strėlė danguje“ (1950), „Žiemos daina“ (1955), „Eilėraščiai“ (1965), „Eilėraščiai (1965-1970): pomirtinė knyga“ (1978), „Lyrika“ (1980), „Pasauliu netikiu, o Pasaka tikiu“ (1993), „Eilėraščiai“ (1994, Baltų lankų literatūros kolekcija), „Eilėraščiai“ (1999, Rinktinė lietuvių poezija) ir „Poezija“ (2005).

Kalba, pasakyta gavus Lietuvių rašytojų draugijos premiją

Radauskas teigė, kad menas yra ne tautos suvienijimo priemonė, o laisvės išraiška.

Poetinės realybės dominavimas

Tikras pasaulis yra šaltas ir žiaurus, pilnas pavojų, o svajonių pasaulis - tai pasaka. Pasaulis ir poezija Radauskui yra vienas ir tas pats dalykas. Realybė nepasiekiama, ji tik žaidžia atspindžiais mūsų akyse.

Eilėraščių estetizmas

Estetinis įspūdis yra stipriausias Radausko siekis. Meninė erdvė kupina vyksmo, virsmo ir paslapties. Žmonės ir daiktai nepaklūsta logikai - jie laisvi.

Taip pat skaitykite: Įvairūs asmenybės formavimosi veiksniai

Lyrinis subjektas

Radausko kūryboje nėra lyrinio subjekto „Aš“. Gamta ir kultūra jo kūryboje vaizduojamos kitaip nei neoromantikų.

Ironija ir paradoksas

Ironija ir paradoksas yra Radausko žvilgsnis į pasaulį. Jo poetinis pasaulis yra paradoksalus, kontrastingas, fragmentiškas ir barokiškai puošnus. Pasaulio kaitos fiksavimas - vienas pagrindinių Radausko kūrybos bruožų. Poezijoje vyrauja temperamentingas veiksmingumas, viskas gyva: juda, kvėpuoja, ritasi, aukoja, verčiasi.

Dinamiškumas

Radausko pasaulis yra nepastovus, jame viskas laikina.

Kūrybos apžvalga

Radauskas yra parengęs lenkiškai lietuvišką žodyną, išvertęs R. Martino du Gard’o romaną „Senoji Prancūzija“, G. de Maupassant’o, B. Schulzo prozos, J. Baltrušaičio, J.W. Goethe’s, H. Heine’s, Cz. Miloszo, B. Pasternako ir kt. autorių poezijos. Jis taip pat skelbė recenzijas ir kritikos straipsnius.

Pasak išeivijos draugų, Radauskas buvo meno žmogus, tikras „menų alkoholikas“, laikęs meną vienintele ir absoliučia vertybe, savo religija. Jis gerbė žmogaus genijų ir nemėgo meno nesuprantančių žmonių.

Taip pat skaitykite: Asmenybės formavimasis

Radauskas sakė: „Poeto padėtis yra ypatinga: laiminga kitiems nepasiekiamų aukštumų vienatvė.“ Vienatvės jausmas jį lydėjo visą gyvenimą. Apie savo kūrybą jis vengė kalbėti, kūrybiniais rūpesčiais nesidalydavo net su artimiausiais draugais, griežtai saugojo nuo pašalinių savo poetinio pasaulio rimtį.

Kūrybos bruožai ir poetinis pasaulis

Individualistinis uždarumas, aplinkai rodomas atšiaurumas ar abejingumas, savotiškas aristokratiškumas buvo sąlygotas poeto asocialumo, visos jo pasaulėžiūros. Ilgainiui tas vienišumo ir atsiskyrėliškumo jausmas stiprėjo, o atitrūkimas nuo žmonių siaurino jo poezijos akiračius, didino hermetiškumą, kultūros klodų, o ne tikrovės realijų vaidmenį. Poetui artimas neoromantikų požiūris, kad poezija yra „naujos rūšies tikrovė“, kad ji „pirmiausia turi tarnauti grožiui“, o ne kokiems nors utilitariniams tikslams, kad kūrybos žiedus reikia saugoti nuo „pasaulio triukšmo ir chaoso“. Tai požiūris vedęs į estetizmą.

Kaip ir daugelis neoromantikų, jis manė, kad menas yra harmoningas proto, jausmų ir vaizduotės derinys. Radauskas nesitenkino tik savo literatūros tradicija, bet ieškojo peno kitose literatūrose, ypač XX a. pasaulinės poezijos lobyne. Bene labiausiai jį traukė rusų poetai - A. Achmatova, B. Pasternakas ir kt. Artimas jam buvo B. Pasternako lyrizmo pobūdis - poetas vengia intymaus dienoraščio, slepia savąjį aš, tartum visi daiktai eilėraštyje kalbėtų patys už save.

Radausko poetinis kelias ėjo be didesnių vingių, bemaž vientisa linija. Patyrinėjus visą poeto kūrybą, į akis krinta nuolatinės pastangos siekti tobulumo. Radauskas nuolat keitėsi, nors ir tos pačios poetinės sistemos ribose - ją varijuodamas, tobulindamas, bet už jos neišeidamas.

Pirmajame eilėraščių rinkinyje „Fontanas“ dar būta modernistinio eksperimentavimo, vėliau įsigali klasikinio žodžio ir vaizdo santūrumas, atsiranda didesnio poetinio gilumo, skvarbesnė darosi mintis. Rinkinyje „Strėlė danguje“ visi daiktai ir reiškiniai prasišviečia pro lengvą elegijos ar melancholijos šydą, ir vis dėlto dominuoja gyvenimo vitalizmo, nuolatinio gyvybės atsinaujinimo motyvas, žavėjimasis pasaulio ir kūrybos stebuklu. Rinkinyje „Žiemos daina“ didesnė pusė eilėraščių gamtinės tematikos. Gamta, jos reiškiniai poetui - tik išeities taškas, o projelcija visada nukreipta į žmogų, jo būtį ir kūrybą. Čia daug vaizduotės žaismo, bet ima ryškėti mirties motyvas, gausėja šaltų spalvų.

Dar toliau šia linkme sukama skyriuje „Žaibai ir vėjai“. Apskritai ir „Žiemos dainoje“, ir „Žaibuose ir vėjuose“, ir paskutinių penkerių gyvenimo metų eilėraščiuose daiktų bei reiškinių pasaulį ima gožti platus ir įvairus kultūrinis sluoksnis - nuo antikos per viduramžius, Renesansą, baroką iki mūsų laikų. Paskutiniuose poeto eilėraščių rinkiniuose labai pagausėjo dailės ir muzikos motyvų.

Radauskas tvirtino, kad ilgainiui keičiasi ir jo poezijos nuotaikos: nyksta giedrios peizažinės miniatūros, pasaka darosi vis niūresnė, vis labiau įsigali siurrealistinė vizija, žlugimo, mirties tema, suskamba šiurkštesnė gaida, disonansai, o liūdesį ir melancholiją nustelbia siaubas, šiurpas, košmaras, nykuma ir mirtis. Nors panaši tendencija iš tiesų pastebima, vis dėlto tai pernelyg kategoriški tvirtinimai.

Tiesa, groteskinių vaizdų, būties antonomijų eilėraščiuose vis daugėja, bet jos tartum negriauna vienybės vaizdo, nepaneigia amžinų gėrio ir blogio, meilės ir teisingumo kategorijų. Galima būtų konstatuoti ir vis stiprėjantį iintelektualinį pradą, refleksiją, nors poetas labiau mėgsta vaizdų kalbą negu autoanalizę ar tiesioginį minties išsakymą.

Kartu Radausko poezijoje yra tokių ypatybių, kurias galime laikyti pastoviomis, nesikeičiančiomis, einančiomis per visą jo kūrybinį kelią. Pirmiausia tai pasakytina apie jo poezijos lyrizmo pobūdį. Kitaip negu daugelis lietuvių neoromantikų, jau pirmajame eilėraščių rinkynyje „Fontanas“ Radauskas vengia jausmingumo, išpažinties lyrikos, intymumo, atviro širdies balso.

Tarp jo poezijos lyrinio subjekto, arba lyrinio „aš“, ir realaus autoriaus visados nemaža distancija, nes čia, kaip ir moderniojoje prozoje, „aš“ - tai ir „jis“. Taip susilpnėja konfliktas tarp veido ir kaukės, nes tekste lieka beveik tik kaukės. Radauskas atmeta romantikų ekspersijos aspektą, ir jo eilėraštis nebėra scena, kur vaidinama iš gyvenimo ir jo išreiškimo drama. „Ilgus amžius poetų kankintos širdies funkcijas Radausko santykyje su realybe atlieka akys ir ausys, regėjimo ir girdėjimo pojūčiai.“ Būtent antilyrizmu Radauskas labiausiai ir konfliktuoja su savo bendralaikiais. Tai, kas turėtų būti lyrinis subjektas, čia pasakoja istorijas, pats jose nedalyvaudamas, arba stebi savo surežisuotą vaizdų ir žodžių spektaklį.

Taigi Radausko eilėraštis „ne yra, o vyksta“. Mes galime kalbėti apie naratorių, apie poetinio pasakojimo subjektą, bet kalbėti apie lyrinį subjektą tekstas mums beveik „neduoda duomenų“.

Eilėraščio "Fontanas" analizė

Henriko Radausko eilėraštis „Fontanas“, pasirodęs 1935 metais to paties pavadinimo eilėraščių rinkinyje, yra vienas sudėtingesnių mūsų poezijos aukso fondo tekstų. Eilėraštis tik dviejų strofų, bet jau pirmuosius kartus skaitydamas jauti, kad aštuonios eilutės slepia svarbių dalykų, - negi atsitiktinai sutampa eilėraščio ir visos knygos pavadinimai? Aišku, galima pasitenkinti paslapties nuojauta, ypač kai pasitiki poetu, neabejoji, kad jo paslaptis turėtų būti konceptuali.

Pirmojoje analizės dalyje iš lėto skaitysime abi strofas, pamažu megzdami tarp eilėraščio figūrų - vaizdų nusidriekiančius asociacijų - panašumų ir skirtybių - tinklus.

Kaip žinia, eilėraštis tik skaitomas nuo pirmo žodžio einant paskutiniojo link, o suprantamas jis mintimis nuolatos grįžtant atgal, kiekvienas perskaitytas žodis gali atskleisti naujus ankstesnio teksto prasmės niuansus. Taigi šitas mūsų skaitymas nuo pradžios jau bus fiktyvus, jame nefiksuosime tų prasmės hipotezių, kurios kilo pirmųjų skaitymų metu ir atkrito „užsikabinus“ už to eilėraščio prasmės varianto, kurį čia ir noriu pateikti.

Tai akivaizdžiai konstatuojantis daiktų padėtį sakinys; kalbantysis subjektas neišsiduoda jokiomis gramatinėmis formomis. Apie subjektą galima spręsti tik pagal vaizdą sudarančių atributų pobūdį.

Vaizde komponuojamos trys figūros: parkas, cementinė urna ir ant jos gulintis lapas. Cementinė urna, parkas jau signalizuoja apie tam tikrą vaizdo stilių - užbėgdami į priekį, pavadinsim šį stilių „klasicistiniu“. Parkas su cementine urna rodo, kad tai prancūziškas, „pagerintos“ gamtos parkas. Cementinė urna irgi netikras, pagražinimuisi skirtas artefaktas. Be to, urna jau degradavusi, nebe kokio marmuro ar bent granito, o - cemento. Urnos pirmoji funkcija - indas, į kurį supilami mirusiojo pelenai. Taigi scenovaizdis - jau ne visai autentiškas klasicizmo parkas su teatrališkai ant urnos nukritusiu, t.y. mirusiu, geltonu lapu. Pilka cemento spalva kontrastuoja su lapo geltoniu.

Dar vienas kontrastas paremtas kultūros (urna, parkas, kaip padaryti daiktai) ir gamtos (lapas) priešprieša; bet lapas miręs, todėl opozicija nėra intensyvi. Geltonas lapas. Joje susiduriame su pirmosiomis komplikacijomis. Iš inercijos juk galime perskaityti ir taip: Geltonas lapas didelis. Ruduo. Šitoks sintaksinis posakio dviprasmiškumas vadinamas amfibologija (sintaksinė kalbos figūra). „Didelis“ būtų lengvai suprantamas ir šioje pozicijoje beveik lauktinas lapo apibūdinimas. O ką reiškia „ didelis ruduo”, nėra aišku. Šita frazė priverčia stabtelėti, atkreipia į save dėmesį.

Ruduo akivaizdžiai siejamas su gyvybės pabaiga (ką tik nukritęs lapas dar ant urnos, dar nepasiekė žemės), o tai literatūriškas gamtos procesų antropomorfizavimas. Taigi kol kas turime peizažinę lyriką su klasicizmo prieskoniu, kurioje galioja tradiciniai simboliai, o įtarimą ir įtampą kelia grubokas žemojo stiliaus „cementas“ ir dirbtinis rudens apibūdinimas, kurio prasmė dar nėra aiški. Aišku, kad fontanas ir liūtas pratęsia cementinės urnos, o bendresne prasme - parko izotopiją; dabar jau parke yra visa, kas jame turi būti: medžiai, vanduo. „skulptūrinės kompozicijos“ - žmogaus sukurta dirbtinė aplinka, skirta poilsiui, grožėjimuisi. Sustingusiam pirmųjų eilučių vaizdui liūtas suteikia dinamikos, nors fontanas nėra natūrali gyvybė, gamta.

Liejasi. upeliu rodo norą imituoti gamtą ar bent kalbėti apie kultūrą gamtos terminais. Vandens simgolis čia turi bent porą reikšmių: jo tėkmė, tam tikra gausa ir nenutrūkstama dinamika galėtų iš tolo asocijuotis su gyvybe; be to, vandens tekėjimas - tai laiko bėgimas, ir šia prasme gali būti siejamas su gamtos ciklais, rudens atėjimu, artėjančia mirtim. Viena yra neabejotina - vandens tekėjimas šioje strofoje atstovauja kažkokiam pozytiviam poliui, o cementinė urna - jo priešprieša - yra kažkas sustingusio, jau mirusio ir - stilistiškai smuktelėjusio. Fontaną aprašančios eilutės galėtų būti laikomos konstatuojamojo pobūdžio, bet subjektą vėl apčiuopiame iš objekto apibūdinimų: vanduo yra pasidabruotas ir liejasi kaip upelis.

Pasidabruotas - dirbtinė spalva (užsimezga spalvinė izotopija: natūrali geltona ir pasidabruota). Tai kultūros siūlomą upelį primenančios srovės apibūdinimas. Kita vertus, apie fontaną kalbama kaip apie gamtos objektą, pasitelkus upelio terminą. Epitetas pasidabruotu implikuoja kažkokį šviesos šaltinį - saulę, mėnulį ar dar ką nors; kol kas to neįmanoma sukonkretinti. būdinga ir rudens, apskritai, „metų laikų“ topika. Bet ar čia ji rimtai traktuojama? Ar ant urnos nukritęs geltonas lapas nėra sentimentalus - miesčioniško skonio, kai pasitenkinama ir netikrais daiktais, - grožėjimosi, o gal ir tam tikro „išgyvenimo“ objektas?

Taigi šitas vaizdas: vertybė ar pseodovertybė? Kol kas tai tik nuojautos, ypač kai trečia ir ketvirta eilutė - prie jų neprikibsi - tarsi paneigia iškilusias abejones, verčia konstatuoti, kad pirmojoje strofoje pateiktas pasaulis yar stabilus savo mirtimi (t.y. laiko bėgsmu, vedančiu į mirtį) ir dirbtinumu. Štai ir pasirodo stambūs lapai vietoj neteisingai perskaitytų didelių lapų; mūsų intuicijos buvo pagrįstos, šiam prasmės universumui jų reikėjo. Tiesa, neatrodo, kad ši tema būtų labai svarbi, stambumas čia reiškia ne kokį nors perteklių, o, kartu su fontano vandens liejimusi, intensyvų judėjimą žemyn, dar sustiprinant rudens, kaip ėjimo mirtin, izotopiją ir logiškai čia numanomą stambių ašarų metaforą.

Didelės ašaros reiškia didelį liūdesį, o tai jau ilgą literatūrinę tradiciją turinti rudens aprašymo topika. Apie šią eilutę tariantįjį galima pasakyti, kad jis mąsto labai tradiciškai, peizažas perdėm literatūriškas ir vėlgi - sentimentalus. Einam toliau. Vien fonetiškai žiūrėdami į antrosios strofos pirmą ir antrą eilutes, matome, kad staigiai keičiasi fonetinė izotopija: ..el.la.lie.rk./Dv.rn.kr.ks. Liepos verkia ir varnos kranksi yra simetrinėje pozicijoje, fonetiškai šių frazių paralelė rodo ne tik du skirtingus polius, bet ir perėjimą: iš pradžių švelnus, dainingas

Kultūrinis kontekstas ir kūrybos įvertinimas

Henrikas Radauskas buvo europinės kultūros žmogus, kurio gyvenime greta rašymo svarbią vietą užėmė menas. Pasak artimo H. Radausko bičiulio poeto Alfonso Nykos-Niliūno, menai…

tags: #henriko #radausko #asmenybe